Book Nowvacants
Cliquez ici pour confirmer, modifier ou annuler votre réservation.
Plan avec billet d'avion
Plan d'hébergement Shinkansen
Réservation exclusivement pour les sociétés affiliées
2024.12.10
VOISINS

Nuage de fleurs : la cloche est-elle à Ueno ou à Asakusa ?
Ce célèbre haïku du maître Matsuo Basho évoque les cerisiers en fleurs le long de la rivière Sumida. La ville d'Asakusa, parée de fleurs et d'arbres de saison et animée par des festivals et événements presque chaque mois, change de visage à chaque saison et fascine de nombreuses personnalités culturelles.
Située en face de Kaminarimon, Ryushotei Nishimura, une confiserie vieille de 170 ans, fabrique des confiseries japonaises qui reflètent les saisons d'Asakusa. L'entreprise, qui valorise non seulement le goût, mais aussi les origines des confiseries japonaises et la culture traditionnelle japonaise, se fonde sur la chaleur humaine, propre au centre-ville.

Nishimura propose une vingtaine de confiseries japonaises. Comme on peut s'y attendre dans une ville où les habitants sont accueillants, vous aurez souvent l'occasion de discuter avec des clients réguliers.
« Bonsoir. Il commence à faire froid. »
La rue Kaminarimon s'est développée autour du temple Senso-ji, le plus ancien de Tokyo, et est aujourd'hui fréquentée par des touristes japonais et étrangers. À l'intérieur de Nishimura, dont l'imposante enseigne en bois rappelle celle d'un restaurant établi de longue date, Nishimura Kanta, propriétaire de sixième génération, sa mère Akiko et sa grand-mère Wakayo, discutent avec les clients habituels tout en les servant.
Nishimura a ouvert ses portes en 1854, vers la fin de l'époque d'Edo, à l'emplacement actuel. À l'origine, il s'agissait d'un salon de thé suspendu proposant du thé et des raviolis aux visiteurs du temple Sensoji. L'œuvre « Devant la porte Kaminarimon » (1829) de l'artiste ukiyo-e Utagawa Hiroshige représente le drapeau suspendu de Nishimura et des clients se reposant au salon de thé, donnant ainsi une idée de sa riche histoire.

La texture onctueuse du Kurimushi Yokan et sa légère douceur le rendent également populaire auprès des hommes.
Le produit phare est le « Kurimushi Yokan », transmis de génération en génération. Il se caractérise par des marrons glacés empilés les uns sur les autres sans laisser de traces, et les clients sont émerveillés par leur nombre. Pour préserver la texture moelleuse, la quantité de koshian et de farine est ajustée en fonction de la météo et de la température du jour. Ce chef-d'œuvre témoigne du savoir-faire des artisans, propre à Nishimura, qui prône le travail manuel sans machines.
Le « dorayaki », également apprécié des touristes étrangers, est un excellent en-cas à savourer lors de vos visites touristiques. Le « Tokyo Kasteira », une sorte de pain, et la pâtisserie occidentale « Hagoromo », sont si populaires que des clients d'autres préfectures viennent les acheter.

Confiseries aux champignons matsutake et camélias. Le plus beau dans les confiseries japonaises, c'est de pouvoir observer le changement des saisons.
Leur objectif est de créer des confiseries japonaises qui correspondent aux saisons. En novembre, la boutique sera remplie de confiseries Nerikiri aux motifs automnaux, comme des feuilles d'automne et des champignons matsutake, ainsi que de confiseries Fuyaki décorées de motifs de Noël.
« Je pense que le charme des confiseries japonaises réside dans le fait qu'elles peuvent être dégustées selon la saison ou l'événement. En été, on trouve le rafraîchissant Mizu Daifuku, et à l'équinoxe, l'Ohagi. On a cette sensation particulière de ne pouvoir les déguster qu'à cette période de l'année », explique Kanta en souriant.
Il dit également qu'il pense que les bonbons japonais ont une certaine profondeur en tant que porte-bonheur.
À l'occasion de la Journée des filles et de la Journée des enfants, de nombreuses personnes viennent acheter des sakura mochi, des chimaki et des kashiwa mochi pour leurs enfants et petits-enfants. Même pendant la pandémie de COVID-19, le nombre de clients venus acheter des friandises pour leur famille n'a pas diminué.
Offrir des bonbons japonais à ses proches dans l’espoir de leur croissance saine et de leur bonheur est un rappel de la valeur d’une culture qui prend soin des autres.

De gauche à droite : Jun-san (père), Wakano-san (grand-mère), Kanta-san (sixième génération) et Akiko-san (mère)
Kanta a étudié les sciences marines à l'université. Il explique : « Je n'avais pas vraiment envie de reprendre le magasin. » Son père, Atsushi, propriétaire de la cinquième génération, ne l'y a jamais forcé. Mais après avoir obtenu son diplôme, il a suivi une formation dans une confiserie japonaise à Kanazawa, ce qui, selon lui, était « une évolution très naturelle ».
Mes aînés et mes cadets (qui vivent à Asakusa) ont tous des entreprises familiales et ont pris le relais avant même de s'en rendre compte. Asakusa elle-même est une ville comme celle-là. » Aujourd'hui, son frère cadet, Daikichi, travaille également dans l'atelier et a débuté sa carrière de confiseur japonais.
Il a également bénéficié de la générosité humaine si caractéristique du centre-ville. Asakusa a un passé tragique, marqué par des tremblements de terre et des raids aériens, mais « même face aux difficultés, la communauté locale s'est entraidée et les a surmontées avec une attitude positive. Nous entretenons des relations familiales avec les commerces voisins, et nous sommes amis plutôt que concurrents. J'apprécie le caractère local d'Asakusa, où toute la communauté se rassemble pour animer la ville. »
Le temple Senso-ji accueille environ 30 millions de visiteurs chaque année. Bien qu'il soit l'une des destinations touristiques les plus populaires du Japon, le temple ne se repose jamais sur ses lauriers. « Que voulons-nous protéger et que voulons-nous changer ? Nous souhaitons y réfléchir avec nos collègues et entretenir nos liens avec nos clients. »
Les habitants d'Asakusa s'accordent unanimement à dire que Nishimura est une enseigne réputée. Ils sont sans doute séduits par son approche sincère des confiseries japonaises, ainsi que par son accueil chaleureux, témoignant de la confiance envers la famille et les amis, de l'attention portée aux clients et de l'amour de la ville.
龍昇亭 西むら
電話:03-3841-0665
住所:東京都台東区雷門2-18-11
HP:https://ryushoutei.com/
SNS:https://www.instagram.com/ryushoutei_nishimura/
※営業時間や定休日についての詳細は上記のリンク先にてご確認ください。