Book Now

Book Now

Cliquez ici pour confirmer, modifier ou annuler votre réservation.

2024.05.31

« Sangetsu Kobo » relie Izumi Tobodama aux 1000 prochaines années

VOISINS

« Sangetsu Kobo » relie Izumi Tobodama aux 1000 prochaines années

« Izumi Tombodama » a une histoire de plus de 1000 ans à Osaka. Les perles de verre colorées et aux motifs délicats ont une beauté qui captive ceux qui les tiennent. Reconnu pour sa valeur historique, il a été enregistré comme artisanat traditionnel désigné par la préfecture d'Osaka en 2002.

Actuellement, les boules Izumi Dragonfly sont fabriquées uniquement par l'artisan traditionnel Yuriko Matsuda. M. Matsuda a visité le « Magasin spécialisé Izumi Tobodama Sangetsu Kobo », qui relie la tradition.

 

Qu’est-ce qu’Izumi Tobodama ?

Izumi Tonbo-dama fait référence à des perles de verre fabriquées en héritant dûment des techniques, des techniques et des matériaux du Tonbo-dama, qui a été produit uniquement dans la province d'Izumi (actuelle région de Senshu). Ce n'est pas parce qu'il a été fabriqué dans la ville actuelle d'Izumi qu'il est qualifié d'Izumi Tobodama.

« Les boules de libellules ordinaires sont fabriquées en faisant fondre une seule tige de verre avec un brûleur à gaz, mais les Izumi Tonbo-dama sont fabriquées en regroupant plusieurs tiges de verre et en les chauffant avec un brûleur spécial utilisé depuis des générations. »

 

Le voyage que j'ai fait avec mon grand mentor et père

Après la mort de la génération précédente, Sangetsu Kobo compte désormais deux artisans traditionnels. L'ancien propriétaire était le père de Yoshiko, Tokiharu Komizo. C'est en visitant les usines dès son plus jeune âge qu'il décide tout naturellement de poursuivre une carrière d'artisan.

Cependant, vers 1997 (Showa 52), la culture Izumi Tobodama était sur le point de disparaître. La province d'Izumi prospérait autrefois grâce à son industrie du verre, mais le nombre d'artisans verriers a considérablement diminué en raison de l'afflux de produits étrangers bon marché. Au début de l’ère Heisei, Tokiharu Komizo est devenu le seul artisan professionnel de perles de verre.

Les deux hommes ont lancé des activités de préservation historique pour préserver l’histoire et la technologie d’Izumi Tobodama, mais le chemin n’a pas toujours été facile.

« Il a fallu environ 10 ans pour retracer l'histoire à travers la littérature et trouver de véritables perles de verre fabriquées dans les temps anciens, et prouver que la technique Izumi Tobodama nous avait été transmise. » M. Matsuda parle. Après un long voyage, il a été certifié artisanat traditionnel par la préfecture d'Osaka.

 

Impliqué dans la restauration des trésors nationaux et commence à rechercher de nouvelles technologies

Sangetsu Kobo s'est vu confier autrefois la restauration d'un outil solennel appelé Yoraku dans la salle du Phénix du temple Byodo-in en raison de sa capacité technique à produire des perles de verre.

Il n’est pas facile de restaurer la lanterne, qui est composée de perles de verre d’une grande variété de couleurs et de tailles. M. Matsuda revient sur les difficultés auxquelles il a été confronté à l'époque.

« Il était vraiment difficile de recréer les couleurs et les formes des perles de verre de l'époque. Comme elles étaient fabriquées à l'aide d'une technologie datant d'il y a 1 000 ans, il y avait beaucoup de perles de verre aux formes déformées. Il était difficile de fabriquer une boule de verre asymétrique. "

Les perles de verre du Phoenix Hall expriment les pensées des gens qui vivaient il y a 1 000 ans et le paradis dont ils rêvaient. Après avoir retrouvé son éclat, Sangetsu Kobo s'est lancé dans un nouveau défi. C'est le développement et la restauration des matériaux verriers.

"Le matériau en verre utilisé pour restaurer le trésor national a été fabriqué dans la région de Senshu il y a longtemps et ne peut pas être obtenu à nouveau. Les matériaux en verre ont des caractéristiques selon les régions, et si la composition diffère, ils ne se mélangeront pas bien et se briseront. Nous avons lancé un projet visant à développer et reproduire des matériaux en verre afin que les sentiments des gens ne soient pas perdus.

Le nom du matériau en verre terminé est « Mille fois ». Le nom a été choisi car il s'agit d'une reproduction de verre d'il y a 1 000 ans et chaque lettre est tirée des noms des parents de M. Matsuda (M. Chisa et M. Tokiharu).

 

Pour connecter Izumi Tobodama aux 1000 prochaines années

Que pouvons-nous faire pour transmettre à la prochaine génération la technologie Izumi Tobodama, transmise depuis 1000 ans ? M. Matsuda dit qu'il est nécessaire non seulement de reproduire le matériau du verre et de transmettre la technologie, mais aussi de continuer à être accepté par les gens modernes.

« Afin de préserver Izumi Tonbo-dama, nous devons faire croire aux gens qui vivent dans le monde moderne que c'est une bonne chose. Tout en conservant les techniques traditionnelles, nous créons des produits qui répondent aux besoins et aux usages de l'époque. Je veux en fabriquer un. Je veux que ma fille, qui s’entraîne pour devenir une troisième génération, soit consciente de la même chose.

Les articles les plus populaires au magasin sont « l'amulette aux sept couleurs » et le « bâton d'encens ». Les amulettes fabriquées à partir de netsuke traditionnels comme les porte-clés faciles à transporter, et les porte-encens utilisés pour brûler de l'encens au lieu de l'aromathérapie sont des objets qui nous rapprochent de l'artisanat traditionnel.

Amulette à sept couleurs

Brûler de l'encens

Lorsque vous visitez Osaka, assurez-vous de récupérer Izumi Tobodama. Sangetsu Kobo continue de relever le défi de perpétuer l'Izumi Tobodama, transmis depuis 1000 ans, jusqu'aux 1000 prochaines années.

*Izumi Tobodama est une marque déposée de Sangetsu Kobo.

 

和泉蜻蛉玉専門店 山月工房 堺高島屋店
電話:072-224-2670
​​住所:堺市堺区三国ヶ丘御幸通59 堺タカシマヤ5階専門店街
アクセス:南海高野線準急 堺東(さかいひがしえき)駅すぐ
HP:https://izumi-tombodama.com/
SNS:https://www.instagram.com/izumi_tombodama/
*営業時間や定休日についての詳細は、上記のリンク先にてご確認ください。