Book Now

Book Now

Cliquez ici pour confirmer, modifier ou annuler votre réservation.

Réservation exclusivement pour les sociétés affiliées

2024.03.15

« Noguchi Somepo » « Expérience de teinture naturelle » où vous pourrez découvrir la culture de la teinture japonaise et « le cœur de la valorisation des choses »

VOISINS

« Noguchi Somepo » « Expérience de teinture naturelle » où vous pourrez découvrir la culture de la teinture japonaise et « le cœur de la valorisation des choses »

Kikusui, dans l'arrondissement de Shiroishi, est idéalement situé à une station de métro de la station Odori, dans le centre de Sapporo. La rivière Toyohira, qui aurait joué un rôle important dans le développement de la ville, coule à proximité et abrite depuis longtemps des magasins de tofu et des sociétés de brassage de sauce soja.

En 1948 (Showa 23), M. Shigeo Noguchi, arrivé à Hokkaido en provenance de la Noguchi Dyeing Co. de Kyoto, a fondé Noguchi Dyeing Co., Ltd. La disponibilité d’une eau de haute qualité, essentielle au lavage des kimonos, a également donné l’impulsion pour commencer l’histoire ici.

« Noguchi Someho » a été une force motrice derrière la culture de la teinture à Hokkaido, servant de centre de consultation pour les retouches de kimono et de « Shikaiya » qui sert d'intermédiaire entre les vendeurs. Qu'est-ce qui se cache derrière notre défi continu tout en héritant de la culture de teinture du Japon et de l'esprit de valorisation des choses ?

Nous avons rendu visite à Shigeru Noguchi, teinturier de cinquième génération et actuel directeur de l'entreprise, pour lui parler.

 

Le «regret» que j'ai éprouvé de l'autre côté de l'océan est mon moteur

Étant né et élevé dans une zone éloignée du magasin, M. Noguchi a eu peu d'occasions d'interagir avec l'entreprise familiale dès son plus jeune âge et a passé tout son temps à jouer au football. Même s'il avait le sentiment qu'« il sera mon fils aîné, un jour... », il ne pouvait pas lui faire face et le regardait de loin.

Le tournant a été une rencontre avec un client du restaurant qu'il avait choisi comme travail à temps partiel après avoir obtenu son diplôme de football. «Tu devrais aller à l'étranger, c'est intéressant.» On lui a conseillé, mais lorsqu'elle a traversé l'océan, elle a ressenti un sentiment de regret et de pitié de ne pouvoir rien dire sur l'affaire de kimono de sa famille. Cette expérience a motivé Noguchi.

"La raison pour laquelle je suis capable de poursuivre mes activités avec une telle passion est due aux regrets que j'ai ressentis à ce moment-là. Peu importe ce que je fais, je ne peux pas oublier les sentiments que j'ai ressentis à ce moment-là", a déclaré Noguchi. Je vais vous le dire.

 

Rendre la « culture du kimono » plus familière

L'expérience de M. Noguchi l'a amené à reconsidérer qu'il pouvait faire quelque chose dans l'industrie de la mode japonaise de sa famille. Après avoir rejoint l'entreprise en 2006 après un entretien, j'ai appris toutes les tâches à partir de zéro, et en même temps j'ai ajouté une nouvelle essence que je n'avais jamais vue auparavant.

Dans le but de « réduire la distance entre les Japonais et les kimonos », elle a produit le « Kimonagashi denim », une nouvelle forme de kimono fabriqué à partir de tissu denim, et la marque de kimono décontracté « Shi bun no San ». ' Notre volonté de « rendre la culture du kimono plus accessible » n’a jamais changé depuis le début.

 

Poursuivre la « teinture » propre à cette région

Au moment où l’entreprise a atteint son 70e anniversaire, elle explorait de nouvelles formes de teinture, pas seulement les kimonos. Dans cette ère de changement rapide et imprévisible, qu'est-ce que « Noguchi Somepo » est capable de faire parce qu'il est situé ici ? C'est dans cet esprit que j'ai commencé à courir désespérément et, grâce à une conversation avec un barista que j'ai rencontré, j'ai appris qu'une grande quantité de marc de café était jetée.

« Sapporo est depuis longtemps une ville avec une culture de café profondément enracinée, et de nombreuses personnes boivent du café. C'est pourquoi, lorsque j'en ai entendu parler, je me suis dit : « Ça y est ! » ''Noguchi a dit avec un sourire sur son visage, ``Je pensais qu'il serait possible de ``faire quelque chose qui rendrait à nouveau utile quelque chose qui a été jeté.''Au début, j'ai passé beaucoup de temps à la bibliothèque à étudier .''Dit Noguchi avec un sourire sur son visage.

De plus, nous créons des teintures à partir de diverses plantes comme le marc de raisin et l'aronia qui sont produites lors de l'élaboration du vin, et en les recyclant comme ressources, nous transmettons l'esprit de « prendre soin des choses et les utiliser pour longtemps ». ''Masu.

 

``Expérience de teinture naturelle'' qui fait ressortir des couleurs pleines de vitalité

« Noguchi Somepo », qui pratique la teinture en tirant parti des caractéristiques locales, organise des « expériences de mort » sous la forme d'ateliers qui nécessitent des réservations afin de transmettre la culture. Des gens de tous âges et de toutes nationalités participent à cette expérience, qui incarne l'idée suivante : « Nous voulons que les gens comprennent la valeur et la profondeur de l'industrie manufacturière à une époque où les choses sont facilement disponibles. » On dirait que cela s'en vient.

Mouchoirs, furoshiki, étoles et même sacs de marche. En particulier, les articles fabriqués avec une « teinture naturelle » qui n'utilisent aucun colorant chimique ont une texture qui ressemble à un reflet naturel et peuvent être utilisés dans n'importe quel endroit ou scène.

 

Le pouvoir expressif de la teinture est infini

En trempant le tissu dans une solution mordante, cela permet de fixer la couleur.
De plus, en changeant le type de métal utilisé comme mordant, une variété de couleurs peut être obtenue.

Contrairement aux teintures chimiques, toutes les matières premières utilisées pour les teintures naturelles proviennent de la nature. Non seulement le processus de teinture prend du temps, mais il faut également le sécher et le stocker dans un endroit frais pour éviter qu'il ne s'abîme. Vous devez également faire attention à la manière dont vous le stockez.

Malgré ces difficultés, l'un des charmes uniques de la « teinture naturelle » est qu'elle peut exprimer délicatement une large gamme de couleurs. Après avoir décidé de la couleur que vous souhaitez donner à un morceau de tissu et du motif de teinture, vous pouvez ajuster la quantité d'humidité dans le tissu, comment le plier et le presser, et comment fixer la couleur. En changeant le mordant, vous pouvez créer. une finale richement expressive.

 

Une chaleur unique ressentie grâce à la teinture

« Les sourires de tout le monde brillent vraiment lorsqu'ils vivent une expérience de teinture. Je pense que c'est similaire aux repas cuisinés à la maison, où vous pouvez réellement essayer quelque chose que vous avez préparé vous-même et l'essayer quotidiennement. » « La valeur de pouvoir utiliser quelque chose est irremplaçable", déclare Noguchi.

Non seulement vous pourrez faire l'expérience de la teinture grâce à cette expérience, mais la « chaleur que vous pouvez ressentir en la fabriquant de vos propres mains » rendra les souvenirs de votre voyage encore plus vifs.

 

Nous continuerons à « vous aider à créer de la joie et de l’enthousiasme dans votre vie »

Le nouveau style de teinture de Noguchi Somepo, qui a commencé par « mourir ce qui a été jeté », a continué d'évoluer. À la recherche d'une teinture plus typique d'Hokkaido, nous nous sommes concentrés sur les bouleaux blancs qui ont été éclaircis pour favoriser la croissance de la forêt. Nommée marque de teinture naturelle « BetulaN », nous donnons une nouvelle vie aux matériaux sous-utilisés cachés dans cette zone.

"Notre objectif est de contribuer à donner vie à la joie et à l'enthousiasme", a déclaré Noguchi, exprimant ce qu'il aimerait chérir à l'avenir.

Même si les temps changent, nous voulons faire ce que nous pouvons pour rendre heureux les personnes avec lesquelles nous interagissons. Gardant à l’esprit les progrès que nous avons réalisés jusqu’à présent, Noguchi Somepo continue de relever des défis à l’approche de notre 80e anniversaire. Oui, comme par le passé, de nombreuses personnes ont traversé la mer et ont façonné cette terre.

 

野口染舗(のぐちせんぽ)
電話番号:011-811-3816
住所:札幌市白石区菊水8条2丁目2-9
アクセス:地下鉄東西線「菊水駅」より徒歩15分程度
HP:https://ngsp.co.jp/
SNS:https://www.instagram.com/noguchisenpo/
*営業時間や定休日についての詳細は、上記のリンク先にてご確認ください。